Latest

Saturday, April 26, 2008

ACA blames translation - NST

KUALA LUMPUR: The Anti-Corruption Agency has cleared the air on allegations that the Women's Sports and Fitness Foundation Malaysia (WSFMM) spent RM1.4 million on entertainment at a sports event last year.

In a statement, it said WSFFM's auditor had wrongly translated the word persembahan, which means performance, as entertainment in the annual report.

The agency also clarified that former youth and sports minister Datuk Seri Azalina Othman Said was only a patron of the foundation and was not involved in financial management .

The statement said the word persembahan was related to the opening and closing ceremonies for the National Women's Games last year attended by participants nationwide.

The event was opened by the Raja Permaisuri Agong.

[From http://www.nst.com.my/Saturday/National/2224167/Article/index_html]

No comments: